[140322] Hanryupia Japan Magazine: J-Hope & Suga

Ponte al día con BTS: Relay Interview vol.4 – J-HOPE x SUGA

J-HOPE 1994.2.18 / Tipo de sangre A / Rap & baile. Chico reconocido en Gwangju que ganó varias competencias de baile.
Suga dice: Él se preocupa demasiado y es susceptible a los halagos.

SUGA 1993.3.9 / Tipo de sangre O / Rap. Cuando tiene tiempo libre, crea música con MIDI, así que los otros integrantes lo llaman "El padre de la composición". Tiene una habilidad especial para las máquinas y armar computadoras.


J-HOPE: ¡Hola~! ¡Soy su MC, J-Hope~! ¡Vamos a divertirnos~!

SUGA: Hay demasiada tensión. (risas) 

J-HOPE: Ok, hablemos de cuando nos conocimos. ¿Eso fue en…?

SUGA: Fue hace cuatro años. Nos conocimos en los dormitorios. Yo me uní primero a la compañía, ¿y luego J-Hope se unió el 24 de diciembre, no?

J-HOPE: Así es. ¡En vísperas de la Navidad del 2010! La primera vez que entré al dormitorio tenía sentimientos encontrados. Suga apareció, ¡ y solo tenía puesta ropa interior! Fue como un golpe de realidad sobre la vida de los trainee. Suga fue el que primero que me habló, todavía recuerdo bien lo que me dijo: esa noche estaba durmiendo en la sala y Suga dijo, “Ve a dormir a la habitación”. (risas) Me sentí feliz~

SUGA: Estaba durmiendo arropado con una manta, lucía penoso.

J-HOPE: Recuerdo que respondí: “Está bien, aquí estoy cómodo”. Sin importar que Suga luzca insensible, en realidad, es un hombre varonil con un corazón cálido, así que por eso me gusta.

SUGA: ¿Tu nariz está creciendo como Pinocho?

J-HOPE: ¿Me atraparon? (risas) Algo más que puedo recordar con claridad es sobre el Año nuevo acompañado de pollo. Al final de ese año, los otros trainees regresaron a casa y yo fui el único que se quedó en el dormitorio. Suga llamó para preguntarme si me encontraba bien, le contesté que estaba aburrido porque estaba todo solo y después de un rato, ¡Suga regresó al dormitorio con pollo! Me sentí tan conmovido en ese momento que, sin darme cuenta, quedé prendado con él. Si fuera una chica, ¡en definitiva me hubiera enamorado!

SUGA: Su condición no era buena. Acababa de llegar a los dormitorios y no podía acostumbrarse a los ensayos, por lo que estaba muy estresado. Una vez te paraste, ¿y no dijiste que te sentías mareado? Estaba consciente de eso, así que regresé al dormitorio más temprano de lo que había planeado. J-Hope luce activo, le gusta bromear, pero es bastante delicado. En otras palabras, es vulnerable al estrés. Antes lo llevaba al hospital a menudo para que le dieran una inyección por gastroenteritis.

J-HOPE: Pero yo no pude llevar a Suga-hyung al hospital cuando tuvo apendicitis en Japón... (finge sollozos)

SUGA: No, si hubieras estado a mi lado, hubiese sido raro... Eres ruidoso. (risas) 

J-HOPE: Ah, ¡en serio! (se enfada) En fin, es un alivio que te hayas recuperado ¡De ahora en adelante no te enfermes!

SUGA: El 8 de diciembre, me enfermé y regresé a Corea de emergencia. Estaba en el hospital y pensé que me había recuperado, pero fui ingresado de nuevo a fines de año. Debería de haber sido el fin de año más memorable de mi vida. Para ser sincero, estaba molesto. Fue doloroso ver desde el hospital a los otros integrantes en las ceremonias de premiaciones. Hasta ahora mi condición ha sido buena, así que trabajaré con más ahínco.

J-HOPE: A fin de año, si trabajamos más duro, será así.

SUGA: Sí. Ahora que lo pienso, siempre he estado recibiendo energía de J-Hope. ¡El mayor encanto de J-Hope es estar lleno de vida! En el futuro, por favor, mantente tan entusiasta como ahora. Te perdonaré por ir a tope y ser ruidoso en las mañanas. (risas) Pero esta mañana seguías hablando cuando estábamos con la estilista, mientras nos maquillaban y peinaban.

J-HOPE: En realidad, estaba aletargado, pero como creía que no sería bueno caerme dormido, hice mi mejor esfuerzo por hablar. Inclusive si mis ojos están adormecidos, ¡mi boca debe permanecer despierta!

SUGA: Me pregunté: “¿De qué está hablando...? ¿Qué debería decir?”. El contenido no estaba claro. A pesar de que había estado escuchándole, no tenía ni idea de a qué se refería. (risas)

J-HOPE: No tenía nada importante que decir, estaba divagando sobre varios temas. Aun cuando hablo sobre diez asuntos diferentes, a la gente le gusta la sensación de que tengo mucho que decir en una conversación~

SUGA: Quiero escuchar una historia con un solo contenido. (risas)



Cr. trad. inglés: kimmy-trans

Comentarios

Entradas populares de este blog

[OTROS] Guía: ¿Primera vez con BTS?

[OTROS] Información útil: Guía rápida sobre Hanteo y Gaon

[180302][PANN] La agencia de Jin es genial ㅋㅋㅋㅋ